页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[国际新闻]
   

被川普骂“非常蠢” 英国驻美大使突然宣布辞职
(博讯北京时间2019年7月11日 转载)
    
    来源:BBC中文网
      
    被川普骂“非常蠢” 英国驻美大使突然宣布辞职    
    特朗普勃然大怒表示不再与英国大使金·达洛克(右)打交道。但英国首相府表示全力支持大使履行自己的使命。
    
    英国驻美国大使金·达洛克(Sir Kim Darroch)周三(10日)突然宣布辞职,此前他对总统特朗普政府的评价被英国小报曝光,引发英美关系风波,揭示外交使节及密码电报事件后面的水很深。
    
    英国外交部证实,金·达洛克大使周三决定辞职,并赞扬他的“职业精神”和“出色表现”。
    
    金·达洛克在写个外交部的辞职信中表示,“自从大使馆官方文件被泄露以来,围绕着我的职位以及我作为大使的剩余任期有很多揣测,我希望结束这种揣测。目前的情况使我无法按照自己的意愿行使我的职责。”
    
    他说,“我认为,在目前情况下,负责任的做法是允许政府任命一名新大使。”
    
    金·达洛克在发往伦敦的密码电报中称美国总统特朗普政府“运行不畅”,“难以预测”,“能力不足”。特朗普勃然大怒表示不再与其打交道。但英国首相府表示全力支持大使履行自己的使命。
    
    英国外交部最高级别公务员对此评论说,一个友好国家的首脑拒绝与英国大使接触,这是过去从来没有发生的事件。
    
    至周二,美国与英国的这一外交争拗升级。特朗普称达洛克大使是个 “非常愚蠢的家伙( a very stupid guy)”,还批评即将离任的首相特蕾莎·梅在脱欧问题上不理他的建议, “继续自己愚蠢做法(foolish way)”。
    
    英国外交大臣杰里米·亨特(Jeremy Hunt,侯俊伟)随后评论说,特朗普对首相和英国不尊重。
    
    英国国际贸易大臣福克斯与美国商务部长罗斯原本定在周二举行的会谈也临时被取消。福克斯也对达洛克履行自己的使命表明支持态度。
    
    按照最早曝光此事的英国小报《星期天邮报》的披露,达洛克的有关表态通过发往伦敦的密码电报发出,并非后来很多媒体报道的普通电子邮件。应该只有英国外交部机密通讯部门可以收到并翻译这种密码电报。
    
    那么是英国内部有人泄密?还是有人破译了英国与其驻美国大使馆的密码通讯?英国当局已经展开调查。
    
    另外,一个国家的大使的职责到底是什么?大使给特朗普政府差评,为何英国政府还要力挺其大使呢?
    
    被川普骂“非常蠢” 英国驻美大使突然宣布辞职

    美英发生外交争吵,英国外交大臣亨特(右)表示,特朗普对英国和特蕾莎·梅“不够尊重”。
    
    大使的责任
    
    大使是特命全权大使的简称,通常是一国元首向外国元首或国际机构派遣的最高等级的外交官。大使在驻在国有代表本国国家元首和政府向驻在国表达意见或者同驻在国达成协议的全权,享有完全的外交特权和外交豁免。
    
    大使的职责主要包括:代表本国与驻在国政府进行交涉;在驻在国国境内保护本国及本国国民利益;以合法手段研究调査驻在国的各方面情况并向本国做出诚实的报告;促进两国各方面关系的发展,等等。
    
    达洛克的有关机密电报即符合一个大使通常的职责,特别是以合法手段研究调査驻在国的各方面情况并向本国做出诚实的报告。
    
    对特朗普政府差评的有关内容大约在2017年做出。届时特朗普政府内部高层人员不断变动,内部矛盾频频在媒体曝光,特朗普本人特立独行被视为政治素人,在美国国内还面临的通俄门的调查和被弹劾的可能性。
    
    所有这一切,达洛克不可能对他自己在华盛顿和美国其它地方的亲身体验视而不见或充耳不闻。因此,他不可能不履行外交官职责,向伦敦做出他综合全局后的个人评价。这是英国政府力挺他的根本原因。
    
    但问题在于,这种评价应该属于绝密信息,英国大使一定会以最安全的形式通报伦敦。信息抵达英国外交部后,应该也只有少数圈内高层能够看到。怎么可能曝光?
    
    道高一尺,魔高一丈
    
    目前分析称,如果在没有内部人员泄密的情况下,另一种可能性是黑客破译。
    
    通常,外交使节发往祖国的密码电报也会被派驻国情报监听部门收到,但没有密码难以破译。如果一国外交使团的密码电报被破译,可能造成的损失将是难以估量。但这种情况在历史上一再重演,甚至改变历史进程。
    
    第一次世界大战期间,德国人为了传递越洋信息给自己的外交官,发明了密码电报。英国皇家海军的情报监听部门于是成立密码破译机构,破译了德国密码。
    
    1917年1月,德国外交部部长齐默尔曼发了一封加密电报给德国驻墨西哥大使厄卡德特,称迫于英国的海上封锁,德国将于当年2月1日开始进行针对任何国家的“无限制潜艇战“。电报还指示厄卡德特说服墨西哥与德国结盟,向美国宣战以拖住美国后腿,并承诺将帮助墨西哥收复早年被美国夺去的得克萨斯、亚利桑那和新墨西哥三州。
    
    被川普骂“非常蠢” 英国驻美大使突然宣布辞职

    计算机的出现,使得破译密码变得更有可能。
    
    这份情报被英国截获并确认后,英国外交大臣约见美国大使,这封电报和密码本抄件很快就出现在当时的美国总统威尔逊的办公桌上。随后,一直拒绝加入一次大战的美国对德国宣战。
    
    第二次世界大战期间,日本帝国海军大将、联合舰队司令官山本五十六曾成功偷袭美军珍珠港,被美军恨之入骨。
    
    日军使用的也是日本外交使团使用的类似密码。据传,最初破译日本外交和日军密码情报的是中国国民政府里为中统局工作的密码专家池步洲。中国方面将密码情报立即转给美军。
    
    山本五十六乘飞机在太平洋战区上空巡视时,被16架早已等待在半路有关空域的美军战斗机伏击击毙。此事震惊日本,但日军仍认为这是运气,一直都不能相信由日本顶级密码专家设计的外交密码能被外国人破译。 _(网文转载) (博讯 boxun.com)
990714


分享:
blog comments powered by Disqus
   
------------------------------------


相关报道(更多请利用搜索功能):
·英国驻美大使被爆称特朗普总统不称职
博客、论坛推荐文章:
  • 如此活学活用望梅止渴的诈术
  • 民运如何学习瓦文萨?驳胡平关于中国反对运动的谬论
  • 猪的智慧超越人类
  • 徐文立「人类正常社会秩序」系列节目十集专访 第八集
  • 私企本是官商从来姓党
  • 川普为何自称巫婆
  • 大陆民族情绪泛滥 《灌篮高手》作者挺港运遭网民封杀/RFA
  • 四肢发达头脑简单的体育界
  • 新加坡vs香港--金融中心
  • 冥想者(诗歌)
  • 中华联邦制如何不是中华苏维埃联盟制
  • DecodingthecracksintheChinesemodel
  • 斯诺登可以投案证明自己无罪了
  • 特疯子必将被共和党抛弃,彭斯扶正
  • 勇武派就是人民的卫士
  • 题申纪兰
  • 博客最新文章:
  • 谢选骏废垃民族热爱黄赌毒
  • 曾节明香港危急!习近平以大陆公安凌迟香港民运,港人该如何自救
  • 吴倩你们的耶稣:我的教会,我的真正教会,要用肚子爬行了。
  • 谢选骏苏联分裂中国自己灭亡
  • 徐永海因十一被上岗的徐永海在十一前后做了什么
  • 生命禅院【禅院百科】国际大家庭
  • 谢选骏浦志强自相矛盾
  • 曾节明中国大陆民众的巨变
  • 谢选骏“中国梦”来自《红楼梦》的四大皆空
  • 曾节明特疯子对华贸易战的草包结局之因,及对中国局势的影响
  • 谢选骏印尼人都比香港人值钱
  • 李芳敏1440008願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。
  • 谢选骏落井下石的废垃社会
  • 点滴人生人生隨筆:九七憶往(十)(完)
  • 谢选骏战争让人透视了人生的真相
  • 徐沛連載完畢,全文在此:
  • 张成觉蘇俄文學的深度-重看影視《這裡的黎明靜悄悄》有感
    论坛最新文章:
  • 南海对峙时 中国农业部长低调访越引关注
  • 香港街头抗议首现自制炸弹
  • 揭秘 德银行进中国市场疑靠向江泽民温家宝送礼
  • 猪肉价格上涨推升中国九月通胀增至六年来最高
  • NBA事件找上姚明加州酒庄 抗议者指姚明忘恩负义
  • 黄之锋回应参选政审查问:不港独 拥护基本法
  • 陆9月份CPI创6年来最大涨幅 猪肉价涨近7成
  • 西最高法世纪诉讼轻判加泰独派照惹抗议
  • 英国脱欧进入关键周 前景依然不明朗
  • 欧洲应如何面对一带一路规划
  • 批香港反送中 官媒新靶子: 医管局沦“帮凶”
  • 李克强罕指经济困难企业压力大
  • 人民微博悄声下线 胡锦涛曾实名登录
  • 港示威持续:近半数美资感悲观 逾两成考虑撤资
  • DQ风云再起 黄之锋等四名参选人被问政见
  • 港示威首现自制炸弹 警称似恐袭 评论吁克制
  • 英女王议会复会演讲:要务是在10月31日脱欧
  • 联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。